Konverteringsprosjektet i mål

Publisert

Et maratonløp uten like er fullført på Universitetsbiblioteket (UB). Etter 11 års arbeid er hele hovedkatalogen nå elektronisk tilgjengelig. – Dette betyr en revitalisering av den vitenskapelige kapitalen på UB, sier prosjektleder Jostein H. Hauge.

– Vi har allerede sett at eldre materiale som har ligget dødt lenge plutselig er blitt utlånt igjen. Uten en god katalog ligger samlingene i praksis død. Det er utrolig artig å se hvor fort interessen for gammelt materiale har dukket opp, sier Hauge.

Siden 1983 har all ny litteratur ved UB blitt elektronisk katalogisert i BIBSYS. Men de eldre kortene har fram til i dag stått i skuffer.

– Prosjektet er et foregangsarbeid nasjonalt. Vi er det første bibliotek i landet som har fullført konvertering av kortkatalogene. Det begynte med tidsskrift og instituttkataloger. Nå er altså hele hovedkatalogen konvertert. Vi har lært mye av hvordan dette har blitt gjort internasjonalt. Nå vil andre kunne lære av oss, sier Hauge.

Samme team i 11 år

Konverteringsprosjektet startet i 1992. 11 år, 33 årsverk og 1.119.300 katalogkort senere kan Anne B. Åsmul, Marit Blytt, Bjørg Abrahamsen og Kjell Erik Strømme endelig kikke opp fra skuffene sine og ta i mot gratulasjoner, blant annet fra bibliotekdirektør Kari Garnes.

– En elektronisk katalog er grunnstammen i å vitalisere og rasjonalisere samlingene. Det er et fantastisk arbeid som ligger bak. Personlig har jeg aldri forstått at dere har orket å holde på med dette i 11 år, sa Garnes under festlighetene som UB satte i stand ved målstreken for prosjektet.

Konverteringsprosjektet er nemlig utført av de samme fire medarbeiderne gjennom alle de 11 årene. Avdelingsbibliotekar Anne B. Åsmul sier motivasjonen har vært å se hvor nyttig arbeidet er.

– Vi har både fått en mye bedre oversikt over hva vi har, og opplevd en ny interesse for bøker som ellers ville være glemt. Det har gitt oss inspirasjon til å fortsette. Samtidig har det vært utrolig interessant. De eldste bøkene er helt tilbake fra 15oo-tallet. Vi har fått et stort innblikk i historie og religiøs litteratur og har møtt på mange kuriositeter underveis, sier Åsmul, og nevner «Bønn at bruke ved langvarig tørke” som kanskje kan brukes neste gang strømprisene fyker til værs.


Detektivarbeid

Det er et møysommelig detektivarbeid som ligger bak konverteringsprosjektet.

– De eldste kortene stammer fra tidlig på 1800-tallet. Mange av kortene er håndskrevne og har ikke alltid vært så lett å tolke. Andre utfordringer underveis har vært pseudonymer og navn som har mange forskjellige skrivemåter. Det er også en utfordring når mange heter det samme. Vi hadde for eksempel en veldig stor økt med Hansen, sier Åsmul.
«Bibelen» og «Det kongelige» har også vært langdryge økter, men Jostein H. Hauge roser medarbeiderne for godt humør, og evnen til å føle spenning over hva som skjuler seg under hver enkelt bokstav!

Powered by Labrador CMS